SERVAS


 

Домашняя
Как вступить
Новости
Истории
Фото
Участники
Карты
Контакты

 

По Центральной Европе с Сервасом

Передвигаясь от Фриули до Западной Словакии, я лишний раз убедился, как же здорово ездить в гости к людям, а не по гостиницам - во всяком случае, когда речь идёт о странах, которые ты совсем не знаешь.
Август - самое неблагоприятное время для путешествий с Сервасом по Европе, потому что все уезжают в отпуск. Поэтому я не мог выбирать из списка тех, кто мне был наиболее интересен, и останавливался у немногих, оставшихся на месте. Тем не менее получилось замечательно. Все пять хостов, с которыми я пообщался, оказались не только очень приятными людьми, но и коренными жителями своих городов - и тем любопытнее было с ними общаться.
В городе Джемона (провинция Фриули) я остановился у милой женщины чуть моложе 60 лет по имени Мариза. Она - бывшая учительница немецкого языка, объездившая в своё свободное время большинство стран мира. В Латинской Америке, в Азии, даже в Африке. В России она пока не была, откладывает её на потом ("Россия находится близко. Поэтому я туда поеду, когда состарюсь"). Её спутник жизни - жизнерадостный вдовец-электрик с коммунистическими взглядами - всячески её подталкивает поехать именно в Россию, потому что мечтает побывать в Мавзолее. Мариза провела мне экскурсию по Джемоне - милому средневековому городку, который был 30 лет назад почти полностью разрушен землетрясением - но, к счастью, уцелели фасады на одной из центральных улиц и, самое главное, фасад удивительно красивого собора, возможно, одного из самых незабываемых в Северной Италии.
В Зальцбурге меня приютила другая дама примерно того же возраста - Герлинда, по забавному совпадению тоже бывшая учительница немецкого языка. С ней мы посмотрели под открытым небом оперу "Волшебная флейта". Где-то на середине показа пошёл дождь. Герлинда невозмутимо извлекла из сумки зонтик и раскрыла его у нас над головой, совершенно не обращая внимания на протесты сзадисидящих (которые быстро нашли себе, впрочем, другие места, поскольку большинство зрителей от дождя сбежали). А потом добыла для нас бесплатно раздававшиеся дождевики и окончание оперы мы досмотрели уже в дождевиках - впервые в моей жизни я смотрел оперу под дождём. Что ещё интересно, Герлинда первой из моих западноевропейских знакомых рассказала мне несколько анекдотов, которые мне захотелось запомнить.
Её быт на меня тоже произвёл впечатление. Она по-прежнему пользуется комодом XVIII века и кофемолкой 1920-х гг. (я сам молол в ней кофе, по словам Герлинды, разница во вкусе очевидна). В остальном было очень уютно - большой пушистый кот и множество старинных картинок и фотографий.

 

***

По Центральной Европе с Сервасом (часть II)

Ещё более интересный хост меня ждал в Вене. Фридерика в свои 65 лет сохранила лёгкость, ясность и безбашенность молодой девушки. Если бы не морщины на её лице, сложно было бы дать ей более 20 лет. А между тем она, как и Герлинда, вырастила и воспитала двух детей. Её квартира, находящаяся в полном хаосе, увешана огромным множеством плакатов, посвящённых борьбе левых с 1960-х гг. по нынешнее время. А сама она - устный переводчик, в настоящее время подрабатывающая туристическим гидом (потому что знает наизусть свою родную Вену и очень любит общаться с людьми). Она знает русский немного лучше, чем я знаю немецкий, поэтому мы с ней общались то по-русски, то по-немецки - для практики - а когда надо было быстро объясниться, переходили на английский или французский.
Вечером второго дня мы с Фридерикой поехали на гору Калленберг, которая, находясь в сердце Венского леса, возвышается над Веной - про неё написано множество песен на венском диалекте. Оттуда мы спустились вниз через виноградники по секретной тропке, которую она знает. Сквозь листья винограда были видны огни города, а иногда можно было угадать течение Дуная. А когда мы спустились - где-то через час - мы как раз успели в ресторанчик, где готовятся не два обычных сорта венских штруделей (яблочные и творожные), а целых восемь.
В окрестностях Братиславы я остановился у милой 23-летней девушки по имени Луция, которая живёт в небольшом городке под названием Дунайская Лужня. Луция - студентка последнего курса экономического факультета и работает в рекламном агентстве. Я был первым её гостем из-за границы. Днём, как и у предыдущих хостов, я был предоставлен сам себе, а вечера мы проводили вместе. Мне пошло очень на пользу слушать разговоры по-словацки - благодаря этому в последующие дни, когда я путешествовал по Восточной Словакии, я уже неплохо понимал словацкий язык.
Наконец, в Нитре я ни у кого на ночь не останавливался, я лишь встретился с дэй-хостом. У меня было всего несколько часов - зато лучшего экскурсовода по Нитре было невозможно себе представить. Юрай, 37-летний медиевист, говорящий на очень хорошем русском, хотя уже 20 лет не бывавший в России, показал мне замок и несколько музеев, в которых в числе прочего были выставлены рукописи, которые он сам в своё время нашёл и прочитал. Правда, новооткрытый музей его разочаровал. "Увы" - сказал он мне - "ты не найдёшь здесь много сведений по нашей истории - скорее наш национальный миф". Пришлось заверить его, что словацкий национальный миф меня интересует ничуть не меньше, чем сама история Словакии. Потом мы пообедали (я наконец-то попробовал знаменитые словацкие брынзовые галушки) и расстались друзьями.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Домашняя | Как вступить | Новости | Истории | Фото | Участники | Карты | Контакты
 
По вопросам, связанным с этим веб-узлом, обращайтесь по адресу jasno@rambler.ru
Последнее обновление: 26.02.2010.